Earcatch nieuwe naam voor Watson

Earcatch nieuwe naam voor audiodescriptie

*Watson, de veelbesproken app voor audiodescriptie, heeft een nieuwe naam gekregen: Earcatch. De makers van de app kregen het verzoek de naam Watson niet meer te voeren, omdat deze ook voor andere zaken in gebruik is. Is dat niet jammer, nu de app al zo bekend is onder deze naam?*

“Ja, wel jammer”, beaamt Remco Meyaard, hoofd fondsenwerving en Communicatie van Bartiméus Sonneheerdt. “Zo hadden we het niet bedacht:
een introductie in twee stappen. Maar we hebben besloten dat we beter nu meteen de boot kunnen keren en de app een nieuwe naam geven.” Over die definitieve naam is goed nagedacht: Earcatch bevat het woord ‘ear’, één van de belangrijkste oriëntatie-instrumenten voor blinde en slechtziende mensen en ‘catch’ als symbool voor de ontvangst van de filmbeschrijving met je oren.
Man met hand achter oor

Gebruikers van de app hoeven niets te doen om van Earcatch gebruik te kunnen maken, vertelt Meyaard. “Bij een nieuwe update verandert de naam automatisch.” Het is niet de enige verandering: de nieuwste versie heeft ook een zoekfunctie. Hij wijst er meteen maar even op dat de vernieuwde website earcatch.nl nu een toegankelijke bioscoopagenda heeft. Onder de knop agenda kun je zoeken op plaats of op film. “Erg handig, omdat het aanbod van films met audiodescriptie snel groeit.”

Audiodescriptie

Audiodescriptie is een techniek waarbij een stem steeds beschrijft wat er te zien is. Gezichtsuitdrukkingen bijvoorbeeld, en plaatsbepalingen Maar ook hoe een verhaallijn zich ontwikkelt. Door deze uitleg kunnen mensen met een visuele beperking een film beter volgen. Voordat je naar de bioscoop gaat, download je het audiodescriptiebestand van de film naar keuze via Earcatch op je smartphone. Eenmaal binnen heeft het geen wifi of internet nodig. Earcatch maakt bioscoopfilms gratis en op een makkelijke manier toegankelijk voor blinden en slechtzienden.

Earcatch bevat audiodescriptie voor een groot aantal films en televisieseries. De audiodescriptie is te downloaden en af te spelen via de app en synchroniseert automatisch met het geluid in de bioscoop of van je televisie of computer. Tijdens de pauzes in de dialoog beschrijft een voice-over visuele elementen uit de film zoals personages, gezichtsuitdrukkingen en plaatsbepalingen.

*Selecteer in de app de film of serie die je gaat kijken en download de audiodescriptie.
*Zet je koptelefoon op en kies ‘afspelen’ zodra de film of serie begint.
*Earcatch zorgt ervoor dat de audiodescriptie precies gelijkloopt met wat er te zien is.

Lees ook: Films kijken mogelijk via Watson
En Watson maakt bioscoopbezoek mogelijk

Earcatch-app nu ook beschikbaar voor musicals

Vanaf nu kunnen mensen die slechtziend of blind zijn ook genieten van een musicalvoorstelling. Op woensdag 6 juli 2022 wordt de uitbreiding van de Earcatch-app voor theater gelanceerd, waarmee tijdens iedere voorstelling audiodescriptie (beeldbeschrijving) kan worden beluisterd. Disney’s ‘Aladdin’ heeft de primeur. Ook voor de voorstellingen ‘TINA – De Tina Turner Musical’ en ‘14, het verhaal van Johan Cruijff’ is audiodescriptie beschikbaar.
Walter Drenth, Managing Director van Stage Entertainment Nederland: “In Nederland en België samen zijn er zo’n 500.000 mensen met een visuele beperking. Een theatervoorstelling was voor hen vaak moeilijk te volgen. Dankzij de audiodescriptie via de Earcatch-app kunnen zij nu wel op een laagdrempelige manier genieten van musicals. De implementatie van deze app bij ‘Aladdin’ en ‘TINA’ past dan ook helemaal in onze visie dat de voorstellingen van Stage Entertainment voor iedereen toegankelijk moeten zijn. Dit is een belangrijke pijler in ons Diversity & Inclusion beleid.”

Sinds 2015 biedt Earcatch audiodescriptie bij TV en film. De ontwikkeling van de theatertoepassing is een samenwerking tussen het Bartiméus Fonds, de AFAS Foundation, Soundfocus en Stage Entertainment. Door een innovatieve techniek kan de audiodescriptie volledig automatisch en synchroon met de voorstelling worden afgespeeld via de eigen telefoon met oortjes.

De audiodescriptie van Disney’s ‘Aladdin’ is ingesproken door Erik van Muiswinkel, die ook verantwoordelijk is voor de vertaling van het script van de musical. ‘TINA – De Tina Turner Musical’ is ingesproken door acteur Dragan Bakema en ’14, het verhaal van Johan Cruijff’ door acteur Marcel Hensema.